Роман Рудницкий, 17 августа 2019 в 1:21
Фестиваль Валле д’Итрия, Мартина-Франка. Часть четвертая. Концерты
© Clarissa Lapolla
Как и на других фестивалях, помимо оперных спектаклей в Мартина-Франке проходили и различные концерты. На двух таких концертах я побывал.
29 июля во дворе Палаццо Дукале состоялся вокальный вечер Ольги Перетятько в сопровождении известного пианиста Джулио Дзаппы. Программа была довольно разнообразна: от песен Форе и русских романсов до итальянских и французских оперных арий.
Я не стану подробно останавливаться на каждом исполненном номере, отмечу лишь то, что произвело на меня особо сильное впечатление. Как ни странно, это прежде даже не арии из опер бельканто (Норина из «Дона Паскуале» и Анна Болейн из одноименной оперы Доницетти, каватина Семирамиды из оперы Россини), сколько французский репертуар, за освоение которого Ольга активно принялась относительно недавно.
В частности, с недавних пор она исполняет партии всех четырех героинь из «Сказок Гофмана» Оффенбаха, тогда как раньше ограничивалась лишь исполнением в концертах знаменитой арии куклы Олимпии. Исполнение всех женских партий в этой опере, как того хотел сам Оффенбах, по силам далеко не каждой певице. На этот раз Ольга не стала петь Олимпию, зато исполнила лирическую арию Антонии — больной девушки, одержимой музыкой и пением. Антония у Ольги вышла чрезвычайно нежной и трогательной, такой, как ее было принято изображать в старых постановках «Сказок». Уверен, что в будущем певица сумеет усложнить образ своей героини, добавить заложенное в либретто и музыке оперы «двойное дно».
Однозначной удачей можно назвать арию Лейлы из «Искателей жемчуга» Бизе. В прошлом году в Берлине я послушал эту оперу с участием Ольги Перетятько целиком, и тогда я отмечал ее интересную, но чересчур «итальянскую» трактовку. Сейчас же ее манера приблизилась к традициям французской вокальной школы, стала гораздо более стильной. Особо хочется отметить красивую трель, которой она завершила арию.
Кроме того, была исполнена ария Матильды из «Вильгельма Телля» — оперы, в которой Ольга должна дебютировать в наступающем сезоне на сцене Венской оперы. Конечно, ария прозвучала в оригинальном французском варианте, в котором опера будет исполняться и в Вене.
Помимо перечисленных арий, стоит отметить весьма проникновенно исполненные романсы Римского-Корсакова и Рахманинова.
Публика принимала певицу очень тепло. На бис она исполнила три номера: вальс Джульетты из «Ромео и Джульетты» Гуно, «Поцелуй» Ардити и вилланелла Эвы делль’Аккуа Je vu passer l’hirondelle.
2 августа в главном храме города — базилике святого Мартина — прозвучал Немецкий реквием Иоганнеса Брамса в так называемой лондонской редакции. Особенность этой версии в том, что вместо оркестра там звучит фортепиано, на котором в четыре руки играли постоянные участницы фестиваля сестры Анастасия и Любовь Громогласовы. Лондонская редакция Немецкого реквиема — не совсем авторская, по сути это позднейшая реконструкция одного конкретного исполнения, состоявшегося в июле 1871 года в доме хирурга сэра Генри Томпсона, однако в наше время к этой необычной версии иногда обращаются.
Вокальные партии исполняли лирический баритон Гвидо Даццини и сопрано Лидия Фридман, ранее триумфально выступившая в «Гекубе» Манфроче. На этот раз голос Лидии показался мне несколько более светлым и легким. Возможно, причина этого заключается в своеобразной акустике базилики св. Мартина.
Поскольку концерты в церквях Мартина-Франки традиционно бесплатны, присутствовало много случайной публики, которая бурно аплодировала между частями Реквиема, тем самым заметно снижая эффект этого величественного произведения.
Завершу свой рассказ о нынешнем фестивале Валле д’Итрия кратким обзором мероприятий, на которых мне не довелось присутствовать лично.
Так, к 200-летнему юбилею Оффенбаха было приурочено исполнение его редко звучащего «Косколетто». Выбор организаторов пал именно на эту оперетту по той причине, что действие ее происходит в Неаполе — ведь именно Неаполю был посвящен нынешний фестиваль. Исполнялся «Косколетто» в специально подготовленном итальянском переводе. По случаю юбилея Оффенбаха на фестивале также была предложена сокращенная и адаптированная для детей версия его «Робинзона Крузо».
© Clarissa Lapolla
Также в этом году отмечалось столетие со дня рождения известного импресарио, уроженца Мартина-Франки Паоло Грасси. Этому выдающемуся человеку были посвящены камерные спектакли «Паоло», «Лягушка и облака», «Галилей под звездами».
Хотя обычно программа следующего фестиваля становится известна лишь в конце осени, в этом году еще до окончания фестиваля были объявлены основные оперы, которые будут поставлены через год. Это «Обрученные любовники» Эрманно Вольфа-Феррари, «Воздаяние» Саверио Меркаданте и «Леонора» Фердинандо Паэра. Кроме того, в рамках проекта «Опера в массерии» вновь будут предложены неаполитанские барочные интермеццо, названия которых станут известны позднее.
Вы можете помочь нашему проекту: перевести с помощью способа, расположенного ниже, любую сумму — безвозмездно в поддержку сайта. Имя или никнейм каждого дарителя, пожелавшего заполнить поле «Комментарий», появится в разделе «Они нас поддержали».
Чтобы поддержать сайт, перейдите по ссылке -> Помочь сайту.
_______________________________________________
Для переводов из-за рубежа, наши Швейцарские реквизиты:
IBAN: CH840900 0000 3008 64116
Patrick Geiler
________________________________________________
Paypal: e.rudneva@yahoo.de
Спасибо!
Комментарии: