OperaTime.ru

Главная > Роман Рудницкий

Роман Рудницкий

Картинка для 'Бергамо-2019. Часть третья. «Петр Великий, царь России»'

6 декабря 2019 - Роман Рудницкий

Бергамо-2019. Часть третья. «Петр Великий, царь России»

Mежду российской историей начала восемнадцатого века и искусством начала века двадцатого мало общего, но с учетом абсурдности самого либретто маркиза Альдобрандини такой подход можно считать вполне уместным. Разве что иногда от этой пестроты и постоянного мельтешения у меня уставали глаза, хотелось некоторой передышки...

Картинка для 'Бергамо-2019. Часть вторая. «Лукреция Борджиа»'

30 ноября 2019 - Роман Рудницкий

Бергамо-2019. Часть вторая. «Лукреция Борджиа»

Наиболее сильное впечатление произвел молодой испанский тенор Шавьер Андуага (Дженнаро), обладающий сильным и звонким голосом, легко берущий верхние ноты. И хочется особенно порадоваться, что в предложенной парижской редакции его партия существенно больше по объему, чем в общепринятой миланской версии

Картинка для 'Бергамо-2019. Часть первая. «Ангел Низиды»'

29 ноября 2019 - Роман Рудницкий

Бергамо-2019. Часть первая. «Ангел Низиды»

Героиней вечера стала исполнительница главной партии Лидия Фридман. Эта молодая певица стала для меня настоящим открытием еще в августе, спев благодаря внезапной замене в «Гекубе» Манфроче. Уже в тот вечер я понял, что присутствую при рождении новой звезды бельканто, и в Бергамо окончательно в этом убедился. У Лидии красивейший голос темного тембра, прекрасное чувство стиля, очень солидная для ее возраста техника. Думаю, что в будущем она может стать выдающейся исполнительницей россиниевских партий, написанных для Изабеллы Кольбран, не говоря уже о знаменитых королевах Доницетти.

Картинка для '«Юлий Цезарь» в театре Ла Скала'

15 ноября 2019 - Роман Рудницкий

«Юлий Цезарь» в театре Ла Скала

Подлинным героем спектакля стал Кристоф Дюмо в образе коварного и распутного царя Птолемея. Можно сказать, что Птолемей — коронная партия Дюмо, он исполнял ее много раз в самых разных постановках, каждый раз привнося что-то новое. На этот раз его Птолемей был не развращенным властью юнцом, а опытным и привыкшим к интригам суровым бородатым шейхом. Особо порадовало то, что у него единственного присутствовали все написанные Генделем арии...

Картинка для 'Парма-2019, фестиваль Верди в Парме и Буссето'

10 ноября 2019 - Роман Рудницкий

Парма-2019, фестиваль Верди в Парме и Буссето

В программу нынешнего фестиваля вошли в основном более популярные произведения: «Набукко», «Аида», «Луиза Миллер». Пожалуй, относительным раритетом можно назвать лишь оперу «Двое Фоскари», написанную в 1833 году и рассказывающую о венецианском доже, вынужденном из-за ложного обвинения приговорить к изгнанию собственного сына. Но даже это раннее произведение, которое в целом трудно отнести к числу шедевров композитора, все же относительно регулярно появляется на оперных сценах.

Картинка для 'Rossini Opera Festival. Часть вторая: Первые шаги Россини. «Деметрий и Полибий», «Странный случай»'

31 августа 2019 - Роман Рудницкий

Rossini Opera Festival. Часть вторая: Первые шаги Россини. «Деметрий и Полибий», «Странный случай»

Помимо «Семирамиды» в этом году на фестивале в Пезаро были представлены две ранние оперы Россини: его самый первый опыт «Деметрий и Полибий» и первая большая комическая опера — «Странный случай». Об этих ранних сочинениях Россини в рамках фестиваля, а также об истории их создания читайте наш материал

Картинка для 'Rossini Opera Festival. Часть первая: «Семирамида»'

25 августа 2019 - Роман Рудницкий

Rossini Opera Festival. Часть первая: «Семирамида»

Самым ожидаемым событием нынешнего фестиваля вне всякого сомнения стала новая постановка одного из величайших шедевров Россини — «Семирамиды». Эта грандиозная опера звучит в наши дни не так часто, а услышать ее полностью, такой, какой ее задумал автор, за пределами Пезаро почти невозможно

Картинка для 'Фестиваль Валле д'Итрия, Мартина-Франка. Часть четвертая. Концерты'

17 августа 2019 - Роман Рудницкий

Фестиваль Валле д'Итрия, Мартина-Франка. Часть четвертая. Концерты

C недавних пор Ольга Перетятько исполняет партии всех четырех героинь из «Сказок Гофмана» Оффенбаха, тогда как раньше ограничивалась лишь исполнением в концертах знаменитой арии куклы Олимпии. Исполнение всех женских партий в этой опере, как того хотел сам Оффенбах, по силам далеко не каждой певице. На этот раз Ольга не стала петь Олимпию, зато исполнила лирическую арию Антонии — больной девушки, одержимой музыкой и пением. Антония у Ольги вышла чрезвычайно нежной и трогательной, такой, как ее было принято изображать в старых постановках «Сказок». Уверен, что в будущем певица сумеет усложнить образ своей героини, добавить заложенное в либретто и музыке оперы «двойное дно»

Картинка для 'Фестиваль Валле д’Итрия, Мартина-Франка. Часть третья. Неаполитанское барокко: Винчи, Селлитти, Порпора и другие'

17 августа 2019 - Роман Рудницкий

Фестиваль Валле д’Итрия, Мартина-Франка. Часть третья. Неаполитанское барокко: Винчи, Селлитти, Порпора и другие

Иногда композиторы сами писали интермеццо к собственным серьезным операм, иногда их сочиняли другие авторы. Бывало и такое, что одно полюбившееся публике интермеццо исполнялось с разными операми. Безусловно, самым известным образцом жанра является «Служанка-госпожа» Перголези, написанная им как дополнение к собственной «настоящей» опере «Гордый пленник», однако подобных произведений существует довольно много. Обычно в них всего двое главных героев (как правило, бас и сопрано) и один-два второстепенных персонажа без пения. Довольно часто герои интермеццо участвуют и в действии основной оперы в качестве слуг героев, но иногда сцены с их участием никак не связаны с основным сюжетом

Картинка для 'Фестиваль Валле д'Итрия. Часть вторая. «Тайный брак»'

16 августа 2019 - Роман Рудницкий

Фестиваль Валле д'Итрия. Часть вторая. «Тайный брак»

Можно было бы ожидать, что на тематическом фестивале, посвященном Неаполю, прозвучит именно неаполитанская версия с несколькими новыми номерами, фактически неизвестная современной публике, или какой-то расширенный вариант с музыкой обеих авторских редакций. Однако постановщики предпочли подготовить собственную версию, взяв за основу общепринятую венскую, к тому же сделав ряд купюр, как минимум в речитативах