OperaTime.ru

Главная > Рецензии > «Фра-Дьяволо, или Гостиница в Террачине». Даниэль-Франсуа-Эспри Обер

Роман Рудницкий, 31 октября 2017 в 15:36

«Фра-Дьяволо, или Гостиница в Террачине». Даниэль-Франсуа-Эспри Обер

Римская опера, 13.10.17

 

Опера Обера «Фра-Дьяволо», премьера которой состоялась 28 января 1830 года в парижской Опера-Комик, в свое время пользовалась огромным успехом, но в наше время ставится довольно редко. Поэтому, узнав о предстоящей постановке в Римской опере, да еще и со звездным составом, я сразу понял: надо ехать!

Фра-Дьяволо (Микеле Пецца) — реальный исторический персонаж, но в либретто Скриба нет и намека на его подлинную биографию. Здесь это просто ловкий разбойник, охотящийся за сокровищами английских путешественников.

До самой премьеры сохранялась интрига: какую редакцию оперы нам предложат? В первоначальной версии, созданной для Опера-Комик, музыкальные номера перемежались разговорными диалогами, но практически сразу для исполнения за пределами Франции опера была переведена на итальянский язык, а вместо диалогов Обер написал речитативы. Кроме того, итальянская версия содержит несколько новых номеров, отсутствовавших в оригинальной французской, и идет примерно на полчаса дольше.

В афише Римской оперы стояло: «На языке оригинала». Следовательно, первоначальная версия Опера-Комик? Но все оказалось еще интереснее: постановщики предложили нам собственную смешанную редакцию. Опера действительно исполнялась на французском, но с заново переведенными речитативами из итальянской версии и некоторыми дополнительными номерами оттуда же. В частности, в первом действии были добавлены ариозо Церлины, большая комическая ария лорда Рокбурна, куплеты Беппо и Джакомо и терцет бандитов. Второе и третье же в целом соответствовали первоначальной парижской редакции, то есть Церлина спела короткую и довольно простую арию Quel bonheur! je respire, а не большую и виртуозную Or son sola, в третьем действии не было тарантеллы и дуэттино Церлины и Лоренцо. Кроме того, в первом действии были сделаны небольшие купюры, но не настолько серьезные, чтобы испортить впечатление от музыки (а испортить мне впечатление купюрами очень легко). В целом я остался доволен предложенной версией, поскольку услышал минут на двадцать больше музыки, чем ожидал изначально, хотя и меньше, чем в записи 1982 года под управлением ныне покойного Альберто Дзедды.

Режиссер Джорджо Барберио Корсетти в очередной раз доказал, что комическая опера — его стихия. В свое время он со своей командой поставил в парижском театре Шатле высокотехнологичный и при этом безумно смешной «Пробный камень» Россини, так что я ожидал чего-то подобного. И действительно, если «Пробный камень» базировался на технологии хромакея, то на этот раз нам предложили декорации, полностью распечатанные на 3D-принтере. Впрочем, если бы сами постановщики не сообщили об использованной технологии, вряд ли зрители догадались бы самостоятельно, в чем тут фокус. Но декорации получились симпатичные, к тому же они были дополнены весьма остроумными видеопроекциями, в данном случае вполне уместными (чего нельзя сказать о поставленном тем же режиссером в Мариинском театре «Доне Карлосе»). Так, под увертюру нам показывали англичан, путешествующих на своей машине по Италии (действие оперы перенесено в более близкую к нам эпоху), и огромные мультяшные руки разбойников, вытаскивающие из этой машины разные ценности. Еще один пример: Фра-Дьяволо поет Памеле на балконе баркаролу, в этот момент на стене дома появляется проекция, благодаря которой оба они «оказываются» в гондоле посреди лагуны. А кульминацией можно назвать мультфильм, иллюстрирующий большую арию главного героя в третьем действии. И когда ария заканчивается, выясняется, что экран, на котором все это происходило, составлен из развешанного на веревках нижнего белья. Были и другие забавные находки, перечислять все смысла нет. А вот финал у этой веселой оперы грустный: Фра-Дьяволо убивают, что отражено и в музыке.

Перейдем к исполнению. Здесь меня ждало некоторое разочарование, поскольку заявленная первоначально на партию Церлины Притти Йенде внезапно отказалась от участия в постановке, вместо нее пела незнакомая мне певица Анна-Мария Сарра. Певица в целом справилась с партией, но это явно был не тот уровень, которого я ожидал от Йенде. Колоратуры прозвучали не слишком эффектно, верхние ноты немного натужные, артистизма тоже не хватает.

Зато все остальное было “на высоте”, и; прежде всег;о надо отметить Джона Осборна в заглавной партии, продемонстрировавшего как великолепную технику, так и большой актерский талант. После своей главной арии из последнего действия он вполне предсказуемо сорвал овацию.

Отличный бас-буффо Роберто Де Кандия и опытная Соня Ганасси в комических партиях английских путешественников также показали достойный уровень, и отдельное спасибо постановщикам за включение большой арии Милорда, делающей эту партию куда более значимой.

Второй тенор, Джорджо Миссери, в партии Лоренцо, возлюбленного Церлины, немного форсировал на высоких нотах, но в остальном звучал неплохо. К сожалению, выдающейся актерской игрой он не порадовал.

Зато вполне на месте были непутевые сообщники Фра-Дьяволо Беппо и Джакомо (Никола Памио и Жан-Люк Баллестра), которые в предложенной редакции тоже получили довольно много новой музыки по сравнению с премьерной парижской версией.

Отдельно стоит отметить молодого дирижера Рори Макдоналда, ученика и бывшего ассистента Антонио Паппано.

В заключение стоит сообщить, что это была совместная постановка Римской оперы и Театро Массимо в Палермо, где оперу можно будет услышать в марте 2018 года в двух разных составах.

Комментарии: