OperaTime.ru

Главная > Рецензии > Парма-2019, фестиваль Верди в Парме и Буссето

Роман Рудницкий, 10 ноября 2019 в 21:00

Парма-2019, фестиваль Верди в Парме и Буссето

 

 

В прошлом году на фестивале Верди в Парме и Буссето публику порадовали сразу несколькими редкими операми или альтернативными авторскими версиями опер известных. В программу нынешнего фестиваля вошли в основном более популярные произведения: «Набукко», «Аида», «Луиза Миллер».

Пожалуй, относительным раритетом можно назвать лишь оперу «Двое Фоскари», написанную в 1833 году и рассказывающую о венецианском доже, вынужденном из-за ложного обвинения приговорить к изгнанию собственного сына. Но даже это раннее произведение, которое в целом трудно отнести к числу шедевров композитора, все же относительно регулярно появляется на оперных сценах.

Поскольку все представленные оперы в той или иной степени известны широкой публике, на этот раз я воздержусь от пересказа сюжетов и ограничусь впечатлениями от конкретных спектаклей, на которых мне довелось побывать в последние дни фестиваля — с 17 по 21 октября этого года.

Постановку «Двоих Фоскари» на сцене Театро Реджо осуществил режиссер Лео Мускато. Он не стал перегружать оперу какими-то новыми смыслами, хотя и нарядил героев в костюмы эпохи Верди (художник по костюмам — Сильвия Аймонино), тем самым как бы желая сказать, что лежащий в основе сюжета конфликт между профессиональным долгом и родственными чувствами в принципе возможен в любое время.

 

 

Просты, но эффективны декорации Андреа Белли. Все действие происходит на практически пустой сцене, вернее — на расположенном посреди сцены круглом возвышении. На заднике периодически возникают слегка стилизованные портреты венецианских дожей. Декораций на сцене минимум: рабочий стол дожа, лестница, ведущая из тюрьмы к Мосту вздохов, цепи, спускающиеся на сцену в нужный момент, чтобы обозначить тюремную камеру Якопо.

Забегая вперед, скажу, что эта постановка, при всем ее аскетизме, произвела на меня наибольшее впечатление из всего виденного на фестивале. То же можно сказать и о самом исполнении.

В партии Франческо Фоскари выступил баритон Владимир Стоянов. Еще в прошлом году этот певец произвел на меня сильнейшее впечатление, спев подряд в двух операх — «Макбет» и «Аттила». Не менее убедителен он оказался и в образе старого дожа.

В партии его осужденного сына Якопо выступил тенор Стефан Поп. Он обладает приятным тембром, без труда берет высокие ноты, неплохо играет. К сожалению, в арии из последнего действия в голосе певца появилось некоторое напряжение, но в целом он выступил вполне успешно.

Хорошее впечатление произвел и бас Джованни Престиа в небольшой, но важной партии злодея Лоредано.

Увы, главным разочарованием вечера стала сопрано Мария Кацарава — Лукреция Контарини, жена Якопо. Для этой непростой партии требуется как драматизм, так и незаурядная колоратурная техника. У Кацаравы я не обнаружил ни того, ни другого. Зато я услышал у нее тяжелое и громкое дыхание, пронзительные верхние ноты, и все это при довольно посредственной игре.

Традиционно порадовал играющий в этой опере существенную роль хор театра Реджо под управлением хормейстера Мартино Фаджани. Филармоническим оркестром Артуро Тосканини дирижировал Паоло Арривабени.

 

На следующий день, 18 октября, я отправился в Буссето, где в тот вечер давали «Аиду» в классической постановке Франко Дзеффирелли, осуществленной им в 2001 году. За свою долгую жизнь выдающийся режиссер ставил «Аиду» много раз, но эта постановка особенная — ведь перед мастером стояла задача вместить грандиозную оперу Верди в рамки крошечного театра на родине композитора. Эксперимент в целом удался, хотя из-за ограниченного пространства пришлось отказаться от балетных дивертисментов во втором действии (священный танец из первого акта все-таки был сохранен).

 

 

 

Кроме того, смена массивных декораций, характерных для стиля Дзеффирелли (а он и на камерной сцене остался верен себе), занимала довольно много времени. В итоге даже с указанными выше купюрами спектакль с тремя антрактами шел почти четыре часа.

Здесь стоит отметить, что три другие оперы на фестивале исполнялись полностью и по критическим изданиям, тогда как критического издания «Аиды», как это ни удивительно, до сих пор не существует.

Хотя сам Дзеффирелли утвержал, что хотел сделать камерную версию «Аиды», сосредоточившись не на массовых сценах, а на личных отношениях героев, даже эта его постановка выглядела довольно пышно, а грандиозные декорации занимали почти всю сцену крошечного театра, создавая определенные неудобства для солистов и по-прежнему довольно многочисленного хора.

Конечно, режиссерская трактовка Дзеффирелли в целом вполне традиционна, а египтяне и эфиопы действительно похожи на египтян и эфиопов, хотя белое подвенечное платье с фатой у Амнерис невольно вызвало у меня улыбку. Обращает на себя внимание и тот факт, что у Радамеса и Амнерис здесь явно уже были какие-то отношения, а в самом начале оперы герой разрывается между двумя влюбленными в него женщинами и лишь позже делает окончательный выбор в пользу Аиды.

Обычно в Буссето поют не звезды, а молодые и пока еще мало кому известные певцы. Так было и на этот раз. «Аида» на протяжении фестиваля шла в двух разных составах, а заглавную партию в разные дни пели даже три певицы.

В спектакле, на котором побывал я, именно сама Аида вызвала больше всего вопросов. У турецкой певицы Бурчин Савинь на всем протяжении оперы присутствовали технические проблемы, очень резко звучали переходы от пиано к форте. В знаменитой арии из третьего акта голос у певицы немного сорвался. К сожалению, актерской игрой она тоже особо не порадовала.

Зато очень хорошее впечатление произвел в партии Радамеса украинский тенор Денис Пивницкий. У него довольно большой голос, было даже ощущение, что крошечный театр в Буссето для него мал. В самом начале он несколько обрывисто завершал некоторые фразы, но в дальнейшем это прошло и певец зазвучал более свободно. Понравилось, что романс он завершил на пианиссимо, как и написано у Верди, хотя слушатели обычно ждут там эффектной и громкой верхней ноты с длинной ферматой. Кроме того, он, в отличие от своей партнерши, показал себя хорошим актером, умело передающим эмоции своего героя.

Не менее убедительна и темпераментна была и меццо Мария Ермолаева в партии Амнерис, хотя мне показалось, что драматические эпизоды удавались ей лучше, чем немногочисленные лирические, такие как начало второго действия.

Баритон Красен Карагиозов с партией Амонасро вполне справился, но голос у него не очень большой и довольно светлый, что для этой партии несколько необычно.

Понравился мне и бас Андреа Пеллигрини в партии Рамфиса. Значительно хуже (и даже не всегда чисто) звучал второй бас, Ренцо Ран — Царь Египта.

Под управлением дирижера Микеланджело Маццы звучал оркестр Театро Комунале ди Болонья, хором того же театра руководил Альберто Малацци.

 

На следующий вечер, 19 октября, я посетил довольно необычную постановку «Луизы Миллер». Необычна она была в первую очередь тем, что опера исполнялась не в театре, а в не до конца отреставрированном здании пармской церкви Сан-Франческо дель Прато, заключенном в леса как снаружи, так и внутри.

Режиссер Лев Додин, ставивший оперу, избрал довольно оригинальный, но в то же время весьма спорный подход: поскольку спектакль шел в церкви, он решил представить оперу как некое религиозное действо, своего рода мистерию. Все бы ничего, но трудно представить себе что-то менее подходящее для подобной концепции, чем романтическая драма Шиллера «Коварство и любовь», на которой основано либретто Сальваторе Каммарано. В результате от «бури и натиска» не осталось и следа, а перед зрителями развернулось крайне статичное действо, к тому же с довольно спорными символическими образами. Так, в первой картине посреди сцены, расположенной в алтарной части церкви, поместили стол, на котором долгое время стояла героиня — иногда одна, а иногда вместе со своим возлюбленным Рудольфом. Стол этот явно должен был вызывать у зрителя ассоциации с церковным престолом, а герои — с жертвой, которая на нем приносится. В дальнейшем этот «престол» трансформировался в подиум, по которому продефилировала герцогиня Федерика, а затем — в праздничный стол, за которым гости должны были праздновать то ли свадьбу, то ли поминки по героям.

 

 

При этом героиня находилась на сцене на всем протяжении оперы, даже в тех эпизодах, где по сюжету ей присутствовать не полагается. Не покидал сцену и хор, располагавшийся на нескольких ярусах строительных лесов.

В финальной сцене Рудольф зачем-то отравил все вино, стоящее на столе, и в конце почему-то мертвы оказались не только главные герои, но и большинство персонажей оперы, включая хор.

Но наибольшее разочарование вызвала у меня даже не сама трактовка Додина, а то, что исполнение, явно по указанию режиссера, было полностью выхолощено, лишено каких-либо эмоций — не только выраженных мимикой, как это уже было в прошлогоднем французском «Трубадуре» Уилсона, но и заключенных в самом вокале. Страстную оперу молодого Верди превратили в холодную и сухую ораторию.

Пожалуй, какие-то эмоции проскальзывали в голосе лишь у исполнительницы главной партии Франчески Дотто. Возможно, эта певица не обладает яркой индивидуальностью, но она вполне профессиональна, с приятным тембром, приличной колоратурной техникой. В целом она произвела на меня хорошее впечатление.

Тенор Амади Лага звучал довольно блекло, а письмо перед знаменитой арией прочитал совершенно равнодушным тоном. Правда, стоит отметить, что кабалетту в финале второго действия он спел полностью, что в наше время случается крайне редко. В спектакле Гамбургской оперы, на котором я побывал год назад, в этом месте была сделана купюра.

Партию герцогини Федерики с успехом исполнила меццо Мартина Белли. Совершенно не впечатлили баритон Франко Вассалло (Миллер) и бас Габриэле Сагона (Вурм). Бас Риккардо Дзанеллато (граф фон Вальтер) пел не всегда ровно, но в целом понравился больше.

Как и в «Аиде» накануне, в опере звучали хор и оркестр Театро Комунале ди Болонья, однако под управлением опытного Роберто Аббадо звучание оркестра произвело на меня более сильное впечатление, чем днем раньше.

 

Самой спорной постановкой нынешнего фестиваля стал «Набукко» в оригинальном прочтении итальянской команды Риччи/Форте. Действие оперы было перенесено в недалекое будущее (в 2046 год, как утверждают в пояснительной статье сами постановщики), а сюжет существенно изменен. В этом спектакле остатки человечества спасаются после ядерной войны или какой-то экологической катастрофы на некоем корабле-ковчеге, которым командует Набукко — глава некоей архаичной секты, отрицающей культурное наследие человечества. Спасенных переписывают, лишают документов, в дальнейшем подвергают различным унижениям и даже собираются казнить через повешение.

 

 

 

Возможно, сам по себе спектакль интересен, поскольку затрагивает актуальные темы и заставляет зрителей как бы примерить на себя роль пленников или беженцев, лишенных любимой родины. Беда в том, что большая часть происходящего на сцене очень плохо соотносится с оригинальным либретто Темистокле Солеры, пускай наивным и драматургически слабым.

В спектакле присутствует множество натяжек. Так, Захария, превратившийся в католического священника, почему-то помогает команде Набукко вести учет пленников, ничем не объясняется внезапное безумие героя, и т. д. Особенно озадачил финал, в котором для пленников соорудили виселицу, а умирающая от яда Абигайль успела повесить на ней вместо Фенены одну из статисток.

Спектакль сопровождался насмешливыми возгласами из зала, а после длинной немой сцены, в которой приближенные Набукко механическими движениями уничтожали отнятые у пленников книги, кто-то внезапно закричал «бис». Впрочем, позже уже на полном серьезе публика добилась исполнения на бис знаменитого хора Va, pensiero.

К сожалению, и само исполнение, на котором я присутствовал, нельзя назвать блестящим. Правда, стоит оговориться, что уровень премьерного спектакля был явно выше из-за участия Микеле Пертузи в партии Захарии. Но 20 октября эту партию исполнял весьма посредственный певец — испанский бас Рубен Аморетти со слабым голосом, тонувшим в оркестре, и рядом технических проблем. После его каватины в первом действии в зале послышались неодобрительные возгласы.

Достаточно хорош был монгольский баритон Амартушвин Энхбат в главной партии, но в первой половине оперы он совершенно не играл роль, немного оживившись лишь тогда, когда его герой по либретто сходит с ума. Впрочем, голос у него сильный, приятного тембра, и публика принимала его очень тепло.

Приятное в целом впечатление произвел тенор Иван Магри (Измаэль).

К сожалению, уже в третий раз за фестиваль главным разочарованием для меня стала сопрано, на этот раз — Сайоа Эрнандес (Абигайль). Она довольно эмоциональна, но голос у нее резкий, с пронзительными верхушками.

Пожалуй, лучшими в этом спектакле были хор Театро Реджо и Филармонический оркестр Артуро Тосканини (хормейстер Мартино Фаджани, дирижер Франческо Иван Чампа).

На будущий год в программе вновь четыре оперы: «Ломбардцы», концертное исполнение «Эрнани», «Риголетто» с молодыми певцами в Буссето, а также «Макбет» в привычной парижской редакции 1865 года, но на французском языке, на котором опера в этой редакции прозвучала впервые.

 

Вы можете помочь нашему проекту: перевести с помощью способа, расположенного ниже, любую сумму — безвозмездно в поддержку сайта. Имя или никнейм каждого дарителя, пожелавшего заполнить поле «Комментарий», появится в разделе «Они нас поддержали».

Чтобы поддержать сайт, перейдите по ссылке -> Помочь сайту.

_______________________________________________
Для переводов из-за рубежа, наши Швейцарские реквизиты:

IBAN: CH840900 0000 3008 64116
Patrick Geiler
________________________________________________

Paypal: e.rudneva@yahoo.de

Спасибо!

Комментарии:

Sbobet88

https://4sewa.com/wp-content/sweetbonanza/

Sbobet88

https://negintavakoli.com/wp-content/sbobet88/

https://bartarazkhod.ir/wp-includes/slot-bonus/

slot qris

slot bet 100

slot bet 100

slot77

joker123

sbobet

slot bet 100

sbobet

gates of gatotkaca

slot joker123

slot joker123

bonus new member

slot bet kecil

pragmatic play

slot bet 200

joker123

aresgacor

gadunslot

slot777

slot gacor

slot joker123

pragmatic play

bonus new member

https://414products.com/slot-gacor/

pragmatic

slot qris

slot777

slot777

slot777 online

slot88

pragmatic play

slot pragmatic

slot pragmatic

slot777

pragmatic

sbobet

joker123

slot gacor

slot gacor

slot bonus

slot777

sbobet

https://www.natagaml.com/wp-content/slot-bonus/

https://avalonwebdesigns.com/wp-content/slot88/

https://www.moreto.cat/wp-content/slot-bonus/

https://autotextile.com.ua/wp-content/sbobet88/

slot mahjong

slot resmi

slot88

sbobet

slot88

sbobet

slot resmi

slot thailand

slot server thailand

slot thailand

sbobet

slot server thailand

slot server thailand

slot server thailand

sbobet

Slot Server Thailand

Slot Server Thailand

Slot Server Thailand

akun pro thailand

slot server thailand

rtp slot

sbobet

rtp live hari ini

SBOBET

Slot Hongkong

slot server singapore

slot kamboja

slot777

slot88 resmi

slot gacor

slot server thailand

slot qris

slot777

slot server kamboja

SBOBET

Gates of Olympus

Baccrat Online

Slot

slot bet 200

slot resmi

spaceman

slot server thailand

rtp slot